-
1 curtsy, curtsey
I [k5:tsi]nounpripogibek, poklonekto drop a curtsy, curtsey — prikloniti seto make one's curtsy, curtsey to the queen — biti predstavljena na dvoruII [k5:tsi]intransitive verb (to) prikloniti se -
2 bow
I 1. verb1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) prikloniti se2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) ukloniti se2. noun(a bowing movement: He made a bow to the ladies.) poklon- bowedII 1. [bəu] noun1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) lok2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) godalni lok3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) vozel2. noun((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) premec* * *I [bou]nounlok; music godalni lok, godalo; mavrica; pentlja, obroček; roč, držaj; plural okvir za naočnike; vulgar trebuh, vampto draw ( —ali pull, shoot with) the long bow — pretiravati, širokoustiti seto draw a bow at a venture — streljati ali kaj reči na slepo srečo, tja v tri dnibows under — premagan, ki težko napredujeslang bow window — velik trebuh, vampII [bou]transitive verbmusic gosti; usločitiIII [bau]nounpoklon, klanjanje; spoštovanjeto make one's bow — umakniti se, oditi, posloviti seIV [bau]intransitive verb & transitive verbpripogniti, pripogibati se; (to, before) pokloniti, klanjati se, spokoriti, ukloniti se; v sobo (ali iz sobe) koga peljati, vljudno odslovitito bow and scrape — ponižati se, biti pretirano vljudenV [bau]nounnautical ladijski nos, kljun, krn, premec; veslač, ki sedi najbliže premcu -
3 congee
I [kɔndži:]nounslovo, ločitevII [kɔndži:]intransitive verbposloviti se, ločiti se; prikloniti se -
4 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kaplja2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) kaplja3) (an act of falling: a drop in temperature.) padec4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spust2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) spustiti2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) pasti3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustiti4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) odložiti (koga)5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) napisati (nekaj besed)•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *I [drɔp]1.intransitive verb( from) kapljati, kaniti; ( with) cediti se, teči; pasti, spustiti se; padati (cene); (from, out of) ven pasti, izpasti; prenehati; pasti v nezavest, zrušiti se; figuratively umreti;2.transitive verbpokapati; prelivati; izpustiti; opustiti, prekiniti; spustiti se; splaviti, povreči; oglasiti se pri kom; namignitito drop from sight — izginiti, zgubiti sedrop it! — nehaj že!figuratively to drop a brick — narediti nerodno napako, ustreliti kozla, bleknitito drop short — ne zadostovati; ne doseči ciljafiguratively to drop the curtain — narediti konecII [drɔp]nounkaplja, kapljica; gledališki zastor; padec; poklopna vrata; obesek, uhan; bonbon; odpadlo sadje ali zrnje; špranja (za novec v avtomatu)at the drop of a hat — nemudoma, takojto get the drop on s.o. — izrabiti neprilike kogato have a drop too much — nekoliko preveč ga imeti, biti v rožicahAmerican slang to have a drop on s.o. — imeti koga v rokahslang to have a drop in one's eye — kazati, da je kdo preveč pil -
5 duck
I verb1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) potopiti (se)2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) skloniti se, skriti seII plurals - ducks, duck; noun1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) raca2) (a female duck. See also drake.) raca3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) ničla (pri kriketu)•- duckling* * *I [dʌk]nounzoology raca; amfibijsko vozilo; colloquially srček, ljubček; očarljiva oseba; American military našiv; bankrotnik, dolžnik; invalid; colloquially nič, ničla (kriket)a lame duck — dolžnik; invalidlike a duck in a thunderstorm — potrt, otožen; zgubljento play ( —ali make) ducks and drakes — metati žabice (na vodni gladini); zapravljatilike water off a duck's back — brez učinka, kot bob ob stenocolloquially a duck of a — očarljiv(to take to s.th.) like a duck to water — (lotiti se česa) z veseljem, brez obotavljanjaduck's egg sport nič, nobena točka (kriket)II [dʌk]intransitive verb & transitive verbpočeniti, počepati; hitro glavo skloniti, ukloniti se; potapljati, potopiti (se); race loviticolloquially prikloniti se; slang to duck out — popihati joIII [dʌk]nounnagla sklonitev, počep, potopitevIV [dʌk]nounvrsta surovega platna; plural hlače iz takega blagaV [dʌk]nouncolloquially izkrcevalni čoln za amfibije -
6 kotow
[kóutau]intransitive verbdo tal se prikloniti; figuratively klečeplaziti -
7 leg
[leɡ]1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) noga2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) hlačnica3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) noga4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa•- - legged- pull someone's leg* * *I [leg]nounnoga, bedro, stegno; krača, bočnik; etapa (pri potovanju, letenju); hlačnica, nogavica, golenica (škornja); noga stola, mize; nautical ena smer pri cikcak vožnji; stranica trikotnika, tangenta, krak šestila; sport stran igrišča desno od metalca (kriket)to be all legs — nogat, dolgonogto be on one's last legs — biti z eno nogo v grobu, biti na koncu svojih močithe boot is on the other leg — resnica je čisto drugačna, razmere so se spremenileto fall on one's legs — postaviti se na noge, končno uspeti, imeti srečoto get upon one's legs — razjeziti se, planiti kviškuto get on one's hind legs — postaviti se po robu, pripraviti se k obrambito give s.o. a leg up — pomagati komu naprejnot to have a leg to stand on — ne imeti se na kaj opreti, ne imeti opravičilato have good sea legs — ne dobiti morske bolezni, biti pravi mornarleg and leg — enako stanje v igri, enako število točkon one's (hind) legs — na nogah, pri dobrem zdravjuto pull s.o.'s leg — imeti koga za norca, šaliti se s komto run s.o. off his legs — nalagati komu prevež dela, obremeniti koga z delomto set s.o. on his legs — pomagati komu na nogearchaic to make a leg — prikloniti seto shake a leg — British English colloquially plesati, American slang pohiteti, podvizati seto stand on one's own legs — biti samostojen, postaviti se na lastne nogeto walk s.o. off his legs — utruditi koga s hojoblack-leg — slepar, stavkokazII [leg]intransitive verb colloquially to leg it — (hitro) hoditi, teči, pobegniti -
8 lout
(a clumsy, ill-mannered boy or man.) štor- loutish* * *I [laut]nounteslo, trap, štorII [laut]intransitive verb archaic & poetically prikloniti se -
9 manner
['mænə]1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) način2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) obnašanje3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) olika•- - mannered- mannerism
- all manner of
- in a manner of speaking* * *[maenə]nounnačin; nastop, stil; plural običaji, šege; plural obnašanje, olika, vedenje, manire, način življenja; archaic vrstaafter ( —ali in) this manner — na tak način, takoto the manner born — kakor rojen za kaj, kakor da bi bil od rojstva takgood manners — lepo vedenje; olikain a singular manner — čudno, nenavadnoother times, other manners — drugi časi; drugi običaji -
10 obeisance
[o(u)béisəns]nounpriklon, poklon; spoštovanje -
11 salaam
[səlá:m]1.nounorientalski pozdrav, selam;2.intransitive verborientalsko pozdraviti, globoko se prikloniti; pozdraviti s selam -
12 curtsey
['kə: i] 1. plural - curtsies; noun(a bow made by women by bending the knees.)2. verb(to make a curtsy: She curtsied to the queen.) prikloniti se -
13 curtsy
['kə: i] 1. plural - curtsies; noun(a bow made by women by bending the knees.)2. verb(to make a curtsy: She curtsied to the queen.) prikloniti se
См. также в других словарях:
prikloniti — priklòniti svrš. <prez. prìklonīm, pril. pr. īvši, prid. trp. prìklonjen> DEFINICIJA 1. (što) savijajući, sagibajući dio tijela upraviti prema dolje, nagnuti [prikloniti leđa] 2. (koga) a. pridobiti, privući na čiju stranu b. privoljeti,… … Hrvatski jezični portal
priklòniti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. prìklonīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. prìklonjen〉 1. {{001f}}(što) savijajući, sagibajući dio tijela upraviti prema dolje, nagnuti [∼ leđa] 2. {{001f}}(koga) a. {{001f}}pridobiti, privući na čiju stranu b.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prikloníti se — klónim se dov. (ȋ ọ) 1. narediti gib z glavo ali z glavo in zgornjim delom telesa naprej, navzdol: preden je začela deklamirati, se je priklonila; globoko se prikloniti / prikloni se, da se ne zadeneš v vrata skloni se, pripogni se //… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
priklanjati — prìklanjati (što, koga, se) nesvrš. <prez. prìklanjām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. prikloniti ETIMOLOGIJA vidi prikloniti … Hrvatski jezični portal
jezíčac — m 〈G čca, N mn čci, G jèzīčācā〉 1. {{001f}}hip. od jezik (o djeci) 2. {{001f}}dem. od j. (onoga što je kao jezik); jezičak, kazaljka (na vagi), batić zvona ⃞ {{001f}}∼ na vagi ono što odlučuje kamo će se prikloniti i odlučuje o omjeru snaga (npr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
opredijéliti se — (∅, za što) svrš. 〈prez. oprèdijēlīm se, pril. pr. īvši se, prid. trp. oprèdijēljen, gl. im. opredjeljénje〉 odlučiti se za koga ili za što, prikloniti se čemu, izabrati između dviju ili više mogućnosti … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prìklanjati — (što, koga, se) nesvrš. 〈prez. prìklanjām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}prikloniti{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pòviti — (se, koga, što) svrš. 〈prez. pȍvijēm (se), pril. pr. īvši (se), imp. pòvīj (se), prid. trp. pȍvīt/povìjen〉 1. {{001f}}učiniti da se što savije, spusti, sagne, pogne [vjetar povija grane] 2. {{001f}}uviti u povoj, u pelene [∼ dijete] 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sàgnuti — (što, se) svrš. 〈prez. sȁgnēm (se), pril. pr. ūvši (se), imp. sàgni (se), prid. rad. sàgnuo (se), prid. trp. sȁgnūt〉 saviti se nadolje, prikloniti gornji dio tijela ⃞ {{001f}}∼ šiju pokoriti se čijoj sili, autoritetu … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sagnuti — sàgnuti (što, se) svrš. <prez. sȁgnēm, pril. pr. ūvši, imp. sàgni, prid. rad. sàgnuo, prid. trp. sȁgnūt> DEFINICIJA saviti se nadolje, prikloniti gornji dio tijela FRAZEOLOGIJA sagnuti šiju pokoriti se čijoj sili, autoritetu ETIMOLOGIJA s… … Hrvatski jezični portal
opredijeliti — opredijéliti se (Ø, za što) svrš. <prez. oprèdijēlīm se, pril. pr. īvši se, prid. trp. oprèdijēljen, gl. im. opredjeljénje> DEFINICIJA odlučiti se za koga ili za što, prikloniti se čemu, izabrati između dviju ili više mogućnosti ETIMOLOGIJA … Hrvatski jezični portal